The Misheard Phrases Thread

Was thinking back about old misheard phrases I'd experienced and how could I forget this gem from puyo puyo 2? Game was all in japanese, but the sound was pretty bad and for a while I thought they might've been speaking english.

Puyo Puyo2:Main character girl(dont recall name)
misheard:Pie Job!
Actual:Bai jan(ai)!
 
At sporkq's place the other night someone brought out CvS2 and from around the corner the sounds of Kim's qcb K move was heard numerous times...

CvS2: Kim Kaphwan
Come Get Some!
Hangetsu zan

Also some stuff that confused me for the longest time since Terry's CvS2 Voice over is so different from his others:

CvS2: Terry Bogard
Plus Powhirljet
Buster Wolf

CvS2: Terry Bogard
Char's Zaku
Burning Knuckle

CvS2: Terry Bogard
Ham on Whey
Power Wave
 
In Mega Man X 7(the first one that was 3D), there was a boss who was supposed to be some sort of pig/tire thing with spikes and as he drove around the stage he made this noise that probably wasnt supposed to mean anything, but sounded like "You Punk" repeated over and over again ad nauseum with varying tempo. I found this particularly amusing later when I learned the word for flat tire in japanese, "panku" which basically sounds the same. Well thats what you get for putting spikes on your tire...
 
A few GGXAC ones I heard

NOTE: Since each character has 3 possible voice packs (And since Sol and Order-Sol has two diffrent voice actors selectable) the quotes might be diffrent when you select them.

Axl (During QCB Dust in air) "Fuck yea"


Order-Sol (During his QCB Dust charge move) "Men don't shave"

Order-Sol (During QCB Dust charge move (Diffrent voice)) "She wants some more champange!"

Venom (During any HS atack) "ENGRISH!"
 
Back
Top