SoulCalibur V Interview with Producer Tago-san

as much as i don't want to comment about the translator.. i can't help it...
i wonder if there's no one else around that can speak english better... the translator is obviously japanese.. maybe people should start applying for a translator job at bandainamcojapan. it could be a good start for your continuing career in developing SC ^_^

on topic.. i really like how they change ivy back to the way she was a long time ago.. i had to drop her recently because her moves are just too troublesome to master, it's easier to learn two characters altogether than learning ivy..

the speed has improved so it's a good thing.. but am still not sure about the gauge implementation.. hope it will turn out okay....
 
Fuck... I just got home and off my shitty company-issue laptop (which can't do flash vids) and yeah... I'd love to help on the translation, but they've dubbed over his voice.

The translator isn't a translator by trade. She's one of the product managers on the game who happens to speak English. I was with them during this; however, I had a separate task and couldn't join in for the GS interview. Either way, cut her some slack; I'm sure she got in most of what he said and as an attractive girl, she isn't used to communicating with netnerds.
 
Back
Top