I think that "And also..." happened, because of Twitter's character limit (140). You can write longer Tweets in Japanese than in English (you can see the Tweet cutting off, because it doesn't have a link to the stream, unlike the Japanese one). If you Google Translate the original Tweet, the last sentence looks something like this:
"You're also premiered the characters that play more videos!"
Now, before you get all excited about "omg character reveals", I must remind you about the NEC stream with Bibulus and Yoshi-san. IIRC, Yoshi-san kinda promised that in their next stream, they'd get players from their dev team on the stream, who would know how to use these lesser shown characters (like Voldo and Hilde). The sentence could mean that... or character reveals, what do I know. If someone could do a proper translation of that Tweet, it might clear some confusion.